Translation of "giocare col" in English


How to use "giocare col" in sentences:

Piantatela di giocare col mio telefono e vestitevi!
Stop playing with my phone and get dressed!
E se fate i bravi, se state calmi, più tardi vi faccio giocare col mio portachiavi.
If you're nice lads, cute little chappies, later on I'll let you twirl my key-chain.
Voi animali non siete abbastanza intelligenti da giocare col fuoco.
You animals ain't smart enough to play with fire.
Harold, caro, non giocare col cibo.
Harold, dear, don't play with your food.
I bambini non dovrebbero giocare col fuoco.
Little boys ain't supposed to play with fire.
Ti ho detto un milione di volte di non giocare col mio rossetto.
I told you a million times not to play with my lipstick, right?
"Ti piacerebbe giocare col fuoco, ragazzino?"
"Would you like to play with fire, little boy?"
Rizzo, smetti di giocare col gatto!
Rizzo, stop playing with the cat.
La mamma non ti ha insegnato a non giocare col fuoco?
Didn't your mother ever tell you not to play with matches?
Abbiamo desideri nascosti A giocare col fuoco siam disposti
Got some dark desire Love to play with fire
Sai, potresti giocare col frisbee assieme ai cani.
You know, you could play Frisbee with the dogs.
Va' a giocare col tuo bastone della pioggia.
Go play with your rain stick.
Posso giocare col buono della pizza?
Can I play with my pizza coupon?
Giocare con l'equilibrio ormonale è come giocare col fuoco.
You play with the body's hormonal balance, and you're playing with fire.
Pregai Gesù di farmi vivere... per rivedere i miei genitori... per tornare a scuola... per giocare col mio cane.
I prayed to Jesus to keep me alive, so I could see my parents again, so I could go to school again, so I could play with my dog.
L'hai detto tu stesso, con questi poteri e' come giocare col fuoco.
You said yourself, these powers... It's like playing with fire.
Abby, cosa c'è di più personale di giocare col tuo fagiolo?
Abby, what could be more personal than you flicking your bean?
Puoi dire a tuo figlio di smetterla di giocare col trattore?
You mind telling your son to stop playing on the tractor?
Nessuno vuole venire quassù a giocare col micione che è stato inopportunamente richiesto?
Nobody wants to come up here and play with the larger kitty that they so annoyingly asked for!
Pero', ascoltami... se nel tuo tempo libero, hai intenzione di giocare col fuoco, fammi un piacere, eh?
But listen, if in your leisure hours you're planning to play with fire, just do me a favor, huh?
A voi ragazzini piace giocare col fuoco.
You youngsters like playing with fire.
Non sapevo vi piacesse giocare col fuoco.
Hiding in plain sight, is he?
Le piace giocare col fuoco... vero, signor Shelby?
You like to play with fire, don't you, Mr Shelby?
Non giocare col tuo "cibo consolatorio".
Don't play with your comfort food.
Magari puoi chiedere a loro se vogliono venire a giocare col tuo nuovo amico.
Maybe you can call them and have them play with your new friend.
Ti piace ancora giocare col fuoco?
You still like playing with fire?
Uffa, perche' non c'e' Finch a giocare col computer?
Why couldn't Finch be here playing computer games?
Non ascoltavi me, eri su una corda a giocare col fuoco.
You were not listening to me sing. You were playing with fire on a rope.
Ok, lo farò, ma... tu devi promettere che tu e tuo fratello smetterete di giocare col tuo dentino.
Okay, I'll do it, but you have to promise me that you and your brother will stop playing with your tooth.
Giocare col tempo e' un tipo di magia molto difficile.
Playing with time is such difficult magic. You'll just make it worse.
Ho perso la mia verginità vedendo Clinton giocare col sigaro, sa?
"The rare and radiant maiden "whom the angels named Lenore"
Sì, e io non vedo I'ora di giocare col tuo bel faccino.
Yeah, I'm looking forward to playing with your pretty face.
Sei riuscito a giocare col grande telescopio di Raj ieri notte?
You get to play with Raj's big telescope last night?
Il bamboccio dei Kennedy ha ripreso a giocare col cicalino.
The nitwit Kennedy child rang his baby buzzer again.
Tesoro, vai a giocare col vestito, o qualunque cosa facciate voi donne prima di sposarvi.
Sweetheart, go play with your dress, or whatever you women do before you get hitched.
Ti faro' giocare col mio putter.
I'll let you play with my putter. Come on.
Ted, caro, non giocare col cibo.
Ted, honey, don't play with your food.
Continua a giocare col fuoco e vedremo.
Just keep playing with fire and we'll see.
Non mi dispiacerebbe giocare col suo "flauto di pelle".
Wouldn't mind giving him the old skin flute.
Spedire all'estero sarebbe un po' come... giocare col fuoco.
Shipping internationally seems like courting disaster. Not if you're Madrigal.
Allora, Ed... a quanto pare hai deciso... di giocare col fuoco e... tornare da Starbucks.
So, Ed, I guess you decided to dance on the edge of the knife and go back to Starbucks.
Vincent, smettila di giocare col computer, dovresti cercare informazioni.
Vincent, stop playing computer games. You're supposed to be looking for information.
Vai a giocare col tuo G.I Joe, amico.
Go over there and play with your GI Joes or some shit, man.
Smettila di giocare col mio cervello!
Just stop fucking with my head!
Quindi, tornate a casa e dite ai vostri figli di giocare col computer, perchè ci serve proprio questo.
So please go back home, tell your kids to play more games, because that's what I need.
Abbiamo trovato un ruandese che gestiva un'attività in grado di permettere ai giovani di giocare col computer su console e televisori riciclati.
We found a Rwandan who runs a business that's available to allow the youth to play computer games on recycled games consoles and recycled televisions.
1.7286338806152s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?